martes, 7 de junio de 2011
jueves, 17 de marzo de 2011
viernes, 18 de febrero de 2011
articulo publicado en revista del santo de 2006
(articulo publicado en la revista del año 2006)
“La fiesta de San Antonio Abad” (teatro)
La obra de teatro “La Fiesta de San Antonio Abad en Trigueros”, manuscrito firmado por D. Francisco de Lara y Ruiz, es una comedia teatral en tres actos con 41 escenas (9, 17,15) que fue representada en Trigueros el 22 de Enero del año 1881.
En aquel tiempo había pocas diversiones y la más apreciada era el teatro. Hacer una obra de teatro, escrita en versos, convencer a los actores, dirigirla y representarla ante el público no era tarea fácil, el autor se tuvo que esforzar mucho para hacerla realidad, y eso es algo que no se puede ni se debe olvidar.
D. Francisco de Lara y Ruiz dedicó su comedia al Sr. D. Eliécer Montiel y Segura en prueba de gratitud y respeto, y según sus anotaciones la obra fue estrenada en el “Coliseo de la calle Audiencia”, está escrita en un cuaderno que resistió el paso del tiempo, cambiando de un lugar a otro, de un familiar a otro hasta llegar a mis manos en el año 1990 para formar parte de la 2ª Gran Exposición de Revistas y Publicaciones de San Antonio Abad, organizada por el Centro de Adultos “El Bollo”.
La idea de la exposición surgió del propio alumnado y entre todos: alumnos, alumnas y profesores, fuimos preguntando por todas las casas si tenían una revista o publicación antigua (seguro que algunos lectores lo recordarán). La primera vez reunimos un gran número de revistas y el libro de la “Hermandad de San Antonio Abad” que data del año 1706.
Ya en la segunda exposición conseguimos reunir casi la totalidad de publicaciones y además la obra de teatro que se fotocopió y después de la exposición se le devolvió a su propietaria, Sra. Sara Cerero Orta, como hacíamos con todo el material que nos prestaban.
Posteriormente me comprometí en publicar la obra de teatro en las publicaciones de la revista local “El Bollo” , del centro de adultos, haciendo el trabajo de trascripción, de gran dificultad, que al tiempo que me gusta cumple la función de motivar a la lectura, no sólo a las y los alumnos del centro sino también a todos y todas las triguereñas porque sienten la curiosidad de saber cómo era la fiesta en el año 1881, que en lo esencial no ha cambiado, pero sí se descubren personajes típicos, un montón de palabras que ya no se usan y alguna que otra anécdota curiosa y graciosa, pues la única finalidad de la obra de teatro es entretener y divertir a los espectadores; quizás en un futuro cercano se pueda representar otra vez.
Vaya pues a título de muestra, de degustación, la primera escena del primer acto de esta obra singular, en este año de la poesía de Juan Ramón Jiménez, y que ustedes la disfruten aquí en esta revista que es la revista del pueblo de Trigueros.
Manuel Arroyo Cruzado
Trigueros. Enero de 2006
“La fiesta de San Antonio Abad” (teatro)
La obra de teatro “La Fiesta de San Antonio Abad en Trigueros”, manuscrito firmado por D. Francisco de Lara y Ruiz, es una comedia teatral en tres actos con 41 escenas (9, 17,15) que fue representada en Trigueros el 22 de Enero del año 1881.
En aquel tiempo había pocas diversiones y la más apreciada era el teatro. Hacer una obra de teatro, escrita en versos, convencer a los actores, dirigirla y representarla ante el público no era tarea fácil, el autor se tuvo que esforzar mucho para hacerla realidad, y eso es algo que no se puede ni se debe olvidar.
D. Francisco de Lara y Ruiz dedicó su comedia al Sr. D. Eliécer Montiel y Segura en prueba de gratitud y respeto, y según sus anotaciones la obra fue estrenada en el “Coliseo de la calle Audiencia”, está escrita en un cuaderno que resistió el paso del tiempo, cambiando de un lugar a otro, de un familiar a otro hasta llegar a mis manos en el año 1990 para formar parte de la 2ª Gran Exposición de Revistas y Publicaciones de San Antonio Abad, organizada por el Centro de Adultos “El Bollo”.
La idea de la exposición surgió del propio alumnado y entre todos: alumnos, alumnas y profesores, fuimos preguntando por todas las casas si tenían una revista o publicación antigua (seguro que algunos lectores lo recordarán). La primera vez reunimos un gran número de revistas y el libro de la “Hermandad de San Antonio Abad” que data del año 1706.
Ya en la segunda exposición conseguimos reunir casi la totalidad de publicaciones y además la obra de teatro que se fotocopió y después de la exposición se le devolvió a su propietaria, Sra. Sara Cerero Orta, como hacíamos con todo el material que nos prestaban.
Posteriormente me comprometí en publicar la obra de teatro en las publicaciones de la revista local “El Bollo” , del centro de adultos, haciendo el trabajo de trascripción, de gran dificultad, que al tiempo que me gusta cumple la función de motivar a la lectura, no sólo a las y los alumnos del centro sino también a todos y todas las triguereñas porque sienten la curiosidad de saber cómo era la fiesta en el año 1881, que en lo esencial no ha cambiado, pero sí se descubren personajes típicos, un montón de palabras que ya no se usan y alguna que otra anécdota curiosa y graciosa, pues la única finalidad de la obra de teatro es entretener y divertir a los espectadores; quizás en un futuro cercano se pueda representar otra vez.
Vaya pues a título de muestra, de degustación, la primera escena del primer acto de esta obra singular, en este año de la poesía de Juan Ramón Jiménez, y que ustedes la disfruten aquí en esta revista que es la revista del pueblo de Trigueros.
Manuel Arroyo Cruzado
Trigueros. Enero de 2006
Aclaraciones del autor de la transcripcción
Aclaraciones del autor de esta transcripción,
D. Manuel Arroyo Cruzado,
y agradecimientos.
El teatro es una manifestación artística que siempre ha estado presente a lo largo de la historia de la humanidad; que transmite acciones, sentimientos, emociones, etc., es por ello que me siento afortunado de salvar esta obra de teatro que un día encontré buscando publicaciones para montar una exposición documental sobre la fiesta de San Antonio Abad. La Sra. Sara Cerero Orta fue quien me prestó el cuaderno escrito a mano de la obra “La Fiesta de San Antonio Abad en Trigueros”, manuscrito que me pareció muy significativo por estar escrita en versos y por la fecha en que se hizo, el año 1881; lo fotocopié de inmediato y después de la exposición lo devolví a su dueña, y me propuse transcribirla para que se pudiera leer fácilmente y, llegado el momento, pudiera representarse por segunda vez.
Desde el año 1990, cuando se hizo la exposición, hasta hoy he ido transcribiendo escenas de la obra, en principio a máquina (no tenía ordenador), que servían de animación a la lectura en las publicaciones de la revista “El Bollo”, publicadas cada fin de curso por el Centro de Adultos de Trigueros en el que trabajo. En los últimos años, y con la ayuda del ordenador fui transcribiendo el resto de la obra hasta culminar este compromiso personal en enero de 2008.
Esta transcripción se ciñe totalmente al original, lo que me ha supuesto muchas horas de trabajo dado el lenguaje coloquial que utiliza, las expresiones orales en haba andaluza que el autor pone en boca de algunos personajes y la gran cantidad de signos de exclamación que aparecen en la obra de teatro, como si todos los diálogos se hicieran a voces, quizás fuera así porque el autor quiso o porque en aquel tiempo no existían equipos de sonido.
Las comillas que aparecen frecuentemente las he añadido en su mayoría para resaltar que son expresiones populares, que el autor no resalta, pero que yo considero importante resaltar y aclarar con notas al pie de pagina para un mejor entendimiento del texto; algunas de esas expresiones siguen vigente hoy día en nuestra forma de hablar como “to quisque”, “ca una”, “aluego”, “brijan”…
También es de resaltar la utilización de la “g” en vez de la “j” en algunas palabras como “muger” y la ausencia de “d” final en la palabra “usté”. Otras palabras no tienen un significado claro y no aparecen en el diccionario, como “faloudre”, que pudiera tratarse de un galicismo.
Además de las complicaciones que presenta la obra hay que añadir la dificultad de interpretar lo que el autor quiere decir por boca de algunos personajes como el tío Aguililla y Lamparones que hablan con expresiones, algunas, como dije antes, vigentes y otras que ya no se utilizan, ó el personaje “el Bombita” que usa un lenguaje muy culto, siendo encarnado por el propio autor, D. Francisco Lara y Ruiz, el cual hoy día es una incógnita aunque, como dice en la obra, estuvo un tiempo viviendo en Trigueros pero no tenemos otras noticias de él, o al menos yo aún no las he encontrado, es decir, sí nació aquí, si trabajaba en Trigueros, si tenía familia… lo único que se de él es que se autodefine como escritor y demuestra un gran conocimiento de nuestra fiesta, del pueblo y nuestras costumbres, y que tenía una gran amistad con D. Eliécer Montiel y Segura, una persona importante del pueblo al que dedica y regala la obra de teatro.
Espero que este trabajo le guste a un gran número de triguereños y triguereñas, y me daría por muy satisfecho si consiguiera vencer la gran dificultad que hoy día existe con la lectura, sólo pretendo que la lean hasta los que no saben leer.
Agradezco enormemente la ayuda que me ha prestado Felisa Domínguez Pérez (mi amiga y compañera de viaje) y la de todas aquellas personas que han valorado este trabajo, compañeros/as, alumnas y alumnos del Centro de Adultos “El Bollo”, y por supuesto a los responsables de la futura publicación.
En Trigueros a 16 de Enero del año 2.008
D. Manuel Arroyo Cruzado,
y agradecimientos.
El teatro es una manifestación artística que siempre ha estado presente a lo largo de la historia de la humanidad; que transmite acciones, sentimientos, emociones, etc., es por ello que me siento afortunado de salvar esta obra de teatro que un día encontré buscando publicaciones para montar una exposición documental sobre la fiesta de San Antonio Abad. La Sra. Sara Cerero Orta fue quien me prestó el cuaderno escrito a mano de la obra “La Fiesta de San Antonio Abad en Trigueros”, manuscrito que me pareció muy significativo por estar escrita en versos y por la fecha en que se hizo, el año 1881; lo fotocopié de inmediato y después de la exposición lo devolví a su dueña, y me propuse transcribirla para que se pudiera leer fácilmente y, llegado el momento, pudiera representarse por segunda vez.
Desde el año 1990, cuando se hizo la exposición, hasta hoy he ido transcribiendo escenas de la obra, en principio a máquina (no tenía ordenador), que servían de animación a la lectura en las publicaciones de la revista “El Bollo”, publicadas cada fin de curso por el Centro de Adultos de Trigueros en el que trabajo. En los últimos años, y con la ayuda del ordenador fui transcribiendo el resto de la obra hasta culminar este compromiso personal en enero de 2008.
Esta transcripción se ciñe totalmente al original, lo que me ha supuesto muchas horas de trabajo dado el lenguaje coloquial que utiliza, las expresiones orales en haba andaluza que el autor pone en boca de algunos personajes y la gran cantidad de signos de exclamación que aparecen en la obra de teatro, como si todos los diálogos se hicieran a voces, quizás fuera así porque el autor quiso o porque en aquel tiempo no existían equipos de sonido.
Las comillas que aparecen frecuentemente las he añadido en su mayoría para resaltar que son expresiones populares, que el autor no resalta, pero que yo considero importante resaltar y aclarar con notas al pie de pagina para un mejor entendimiento del texto; algunas de esas expresiones siguen vigente hoy día en nuestra forma de hablar como “to quisque”, “ca una”, “aluego”, “brijan”…
También es de resaltar la utilización de la “g” en vez de la “j” en algunas palabras como “muger” y la ausencia de “d” final en la palabra “usté”. Otras palabras no tienen un significado claro y no aparecen en el diccionario, como “faloudre”, que pudiera tratarse de un galicismo.
Además de las complicaciones que presenta la obra hay que añadir la dificultad de interpretar lo que el autor quiere decir por boca de algunos personajes como el tío Aguililla y Lamparones que hablan con expresiones, algunas, como dije antes, vigentes y otras que ya no se utilizan, ó el personaje “el Bombita” que usa un lenguaje muy culto, siendo encarnado por el propio autor, D. Francisco Lara y Ruiz, el cual hoy día es una incógnita aunque, como dice en la obra, estuvo un tiempo viviendo en Trigueros pero no tenemos otras noticias de él, o al menos yo aún no las he encontrado, es decir, sí nació aquí, si trabajaba en Trigueros, si tenía familia… lo único que se de él es que se autodefine como escritor y demuestra un gran conocimiento de nuestra fiesta, del pueblo y nuestras costumbres, y que tenía una gran amistad con D. Eliécer Montiel y Segura, una persona importante del pueblo al que dedica y regala la obra de teatro.
Espero que este trabajo le guste a un gran número de triguereños y triguereñas, y me daría por muy satisfecho si consiguiera vencer la gran dificultad que hoy día existe con la lectura, sólo pretendo que la lean hasta los que no saben leer.
Agradezco enormemente la ayuda que me ha prestado Felisa Domínguez Pérez (mi amiga y compañera de viaje) y la de todas aquellas personas que han valorado este trabajo, compañeros/as, alumnas y alumnos del Centro de Adultos “El Bollo”, y por supuesto a los responsables de la futura publicación.
En Trigueros a 16 de Enero del año 2.008
martes, 8 de febrero de 2011
SALUDOS
Bienvenidos a este blog, que espero podáis disfrutar y apreciar, porque quiero ofreceros la obra de teatro " La Fiesta de San Antonio Abad en Trigueros" publicada y estrenada en el año 1881.
por ahora aquí tenéis el primer acto
por ahora aquí tenéis el primer acto
Suscribirse a:
Entradas (Atom)